Главная » Видео » Елена Лихтарович » Эфир о предстоящем путешествии в Иран (4 апреля 2024 года)

Эфир о предстоящем путешествии в Иран (4 апреля 2024 года)  


В этом эфире рассказывается о путешествии в Иран. Что такое сакральные путешестия вместе с Еленой Лихтарович. Какие будут практики в этом путешествии. Канал Сакральные путешестия, Телеграм. .

основной вид, структура 1, структура 2


00:00:00
Всем здравствуйте, дорогие друзья! Всех приветствую! У нас сегодня первый прямой эфир, который будет посвящен нашему путешествию в Иран. Я рада приветствовать тех, кто будет смотреть в прямом эфире эту трансляцию, и тех, кто будет смотреть ее в записи. Хочу с вами немножко пообщаться, хочу вам рассказать, какое удивительное путешествие нас ждет в Иране.

00:00:33
В Иран мы летим уже 4 апреля. Ну, во-первых, это период потрясающей весны иранской. Дело в том, что Иран расположен на территориях очень живописных.

00:00:47
Из Ирана у меня есть очень много друзей, с которыми мы познакомились в разных странах и в разные периоды времени. Это путешествующие семьи иранские. Кто-то из них по-прежнему живет в Иране, кто-то уже переехал в другие страны в связи с политической ситуацией, которая наблюдается последние десятилетия в Иране. Одни из моих друзей уехали в Канаду.

00:01:10
Но благодаря вообще своим вот дружественным связям я узнала о том какая богатая эта страна. Причем она богата не финансовом плане, хотя и в нем тоже, а насколько она богата вообще культурным наследием, которое принадлежит Ирану.

Иран. Что это за страна?

00:01:30
Не составит труда, если вы загуглите в Интернете, в поисковике, чем прославился Иран. Это конечно же, персидские поэты, персидские военноначальники, цари, такие как Дарий, Кир. Вообще царь Дарий стал прародителем Зороастризма. Это древнейшая цивилизация, которая была создана в Персеполисе. Это персидский врач Авиценна, это персидские ковры. Прекрасный абсолютно регион, который производит собственные вина. У них огромное совершенно наследие культурное, очень много писателей, поэтов, музыкантов, которые прославились во всём мире. И когда начинаешь изучать биографию того или иного музыканта, с удивлением находишь и узнаёшь, что это иранец по происхождению.

00:02:32
Они действительно основоположники всего нового, что сейчас для нас является естественным. Ну, например, создатели шафрана, потому что именно в Иране впервые научились собирать и высушивать шафран. И поскольку мы летим в Иран именно в весенний период времени, это время цветения шафрана, поэтому у нас с вами будет возможность побывать не только в очень красивых природных локациях и посмотреть, как цветут предгорья Ирана, как опускается весна с вершин иранских гор.

00:03:08
Но и увидеть, как люди вообще встречают весну, как они празднуют Навруз. Это персидский Новый год. Потому что именно из Персии пришла культура праздновать Навруз. То есть, как я уже сказала, богатейшая просто культура и историческое наследие. И сегодня мы с вами вместе очень бегло пройдемся по той программе, которая нас ждет в Иране.

00:03:37
Чем, во-первых, отличаются наши путешествия от обычных путешествий, которые предлагают туристические агентства? Их сейчас очень много, таких путешествий действительно и каждый из вас может выбрать то что вам нравится. Но чего вы не сможете получить в обычном путешествии в Иран, так это тех практик которые мы будем проводить в нашем путешествии.

Почему наши путешествия, называются сакральные путешествия?

00:04:04
Дело в том что все наши путешествия являются сакральными и называются сакральными. Почему такое название, вдруг возникло? Сакральный путь в нашем профиле, и почему наши путешествия называются сакральными?

00:04:17
Дело в том, что эти путешествия организуются непосредственно в те места силы природной и энергетической, которые есть на нашей планете. И это не только природные места силы, но иногда это и места силы, которые рукотворные, то есть они созданы людьми. Это какие-то храмы, монастыри, пещерные объекты, то есть их очень много.

00:04:41
И вот наша программа, почему она называется «Сакральная», потому что мы стремимся очень сбалансировано совместить локации природного происхождения мест силы и рукотворного происхождения, которые создавались руками человека. И именно такой будет программа, которая предстоит нам в Иране.

Тегеран

00:05:06
И начнется наша программа с 4 апреля с города Тегеран. То есть мы все прилетаем и собираемся в городе Тегеран, заселяемся в отель. Вас встречает персональный трансфер, который привозит вас в отель в Тегеране. И вот с Тегерана начинается наше путешествие по прекрасному Ирану. В Тегеране у нас будет очень много локаций.

00:05:30
Одной из самых интересных локаций является особняк Табатабаи. Это особняк, который является инстаграмным местом для всех блогеров, которые посещают Иран. Очень красивое место. Это дом богатого купца. В какой-то момент это был самый дорогостоящий дом в Тегеране.

00:05:52
И также мы увидим единственную в мире, самую огромную крепость, которой 5000 лет. Она тоже находится в Тегеране. То есть очень красивая локация, очень величественное строение, которое повидало огромное количество сражений на пути персидских завоевателей. Потому что Персия в 332 году начала, до нашей эры, конечно же, начала очень активный завоевательный процесс мирового пространства. Было очень много войн, были завоеваны огромные пространства, вплоть до Армении. Это все исторические данные которые вы можете почитать в опять же в книгах по истории или в интернете.

00:06:45
То есть в 338 году до н.э. Персия достигла пика своей величины и завоевала огромное пространство, она владела огромной территорией. И, конечно же, благодаря этому Персия стала центром культурного наследия, потому что когда происходят войны с целью завоевания, конечно же, всё самое ценное с завоёванных территорий всегда привозится в центральный город данной империи, и Персия, конечно же, не исключение. Разграблялись храмы, дворцы, купеческие дома, и все это свозилось непосредственно в Тегеран, который и представлял собой центральный город Персидской империи. Собственно говоря в разные времена времени это был либо Тегеран либо Персеполис. Но тем не менее Персеполис мы с вами обязательно тоже посетим.

Исфахан

00:07:53
После города Тегеран мы с вами переместимся в город Исфахан. Там мы с вами прогуляемся по настоящему Гранд базару. Это настоящий иранский базар, где вы сможете вдохнуть аромат специй, попробовать восточные сладости. Обязательно увидеть и потрогать на ощупь персидские ковры, которые бывают разные очень по своему составу. Они бывают хлопковые, шерстяные, в составе есть шелк – это тончайшие ковры, которые можно скрутить вообще в тончайшую трубочку, а развернув их, покрыть достаточно приличное пространство в квадратуре где-то 5-7 квадратных метров. То есть высокоточное произведение, просто потрясающее. И что самое интересное 80 процентов мастеров, которые создают персидские ковры это женщины. И мы с вами обязательно посетим мануфактуру и увидим собственными глазами как создаются эти прекрасные произведения ручного труда.

00:08:58
На гранд базаре, чем он будет отличаться. Будут продаваться только изделия местного производства. Вообще, вы все знаете, что Иран уже очень много лет живет под эмбарго. Туда не завозят товары иностранного производства. Поэтому здесь вы будете окружены всем тем изобилием товаров, которые производятся именно на территории Ирана. То есть это сладости, чаи, травы, специи, какие-то аксессуары, то есть очень красивые ювелирные украшения, очень красивая одежда дизайнерская, свадебные платья, шали ручной работы тоже разных составов, все что угодно. Там на самом деле очень будет богатый выбор, одежда, обувь, ювелирные украшения. Это особенная вообще история в Иране. Самое, наверное, потрясающее изделия, которое я только видела вообще по своей красоте, изяществу, мастерству своему. И все это вы сможете увидеть, прогулявшись по улочкам Гранд Базара.

00:10:15
Также мы с вами посетим несколько мечетей, несколько дворцов, которые будут находиться в Исфахане. И увидим с вами, как раньше собирали воду. То есть посетим с вами так называемые цистерны или хранилища воды, в которых скапливалась вода на тот случай, когда были затяжные периоды без дождей. То есть, таким образом, вода собиралась в колодцах таких, и накапливалась, и расходовалась в тот момент, когда были периоды без дождей. Очень красивый город. Будем с вами гулять по центральным улицам. Будет обязательно время пофотографироваться, сделать мини-фотосессии.

Наин

00:11:02
Затем мы с вами после Исфахана отправимся в город Наин, где построена и сохранена самая старинная мечеть в Иране. Мы увидим с вами процесс изготовления как раз таки персидских ковров, потому что именно в городе Наин находится старейшая мануфактура, где производят персидские ковры. На этой мануфактуре работают только женщины.

00:11:29
Они работают в специальных одеждах, и даже когда эту мануфактуру посещают туристы, женщины не разоблачаются. Буквально последний видеообзор, который я добавила в профиль «Сакральный путь». Одна из фотографий, там как раз таки изображена женщина вот в такой традиционной одежде. Вот именно в таком виде, женщины производят ковры, то есть занимаются вот этим ткаческим искусством.

00:11:59
Я думаю, что это, конечно, всё непросто, потому что это достаточно объёмная одежда. Она тоже соткана вручную, очень красивая. Это металлические такие рамки, которые одеваются на лицо для того, чтобы держать вот это внешнее облачение, для того, чтобы оно не падало на лицо, и женщина могла свободно дышать. Но это поистине удивительное зрелище, потому что это отражение персидской культуры, которая взяла свое начало еще с 300-х лет до нашей эры. И до сих пор эта одежда присутствует в Персии, в Иране в неизмененном виде. Очень роскошные варианты одежды. Вы можете себе тоже такую приобрести. Либо сделать фотосессию себе для того, чтобы привести фотографии на память.

00:12:50
Опять же напомню, что это возможно в двух локациях. Это город Наин, еще у нас будет город, не город, остров Ормуз, тоже волшебный остров Ормус, где у нас будет чуть больше времени. Это локация, в которой можно сделать маленькую фотосессию для себя.

Мейбод

00:13:06
Затем мы с вами отправимся в следующий город, который называется Мейбод. Здесь мы побываем на еще одной крепости, которая также насчитывает 5000 лет. И эта крепость знаменательна тем, что именно возле этой крепости проходил тот самый знаменитый шелковый путь, восточный шелковый путь. Увидим с вами очень много достижений того времени. Например, в то время у персов уже существовало хранилище льда. То есть они умели добывать и сохранять лёд, который доставлялся к дворцовой знати и непосредственно султану. Наверное, так правильно назывался правитель Персии.

Йезд

00:13:59
Затем мы с вами едем в прекраснейший город Йезд. Нас там ждёт прогулка по старинным улицам города. И чем знаменит этот город? Это город который сохранил свою персидскую изюминку. Потому что очень многие города сейчас потихонечку начинают отстраиваться архитектурно, и там начинают появляться новые здания. В городе Йезд на сегодняшний день очень сложно строить новые архитектурные объекты. Персы сами называют, иранцы, этот город городом из сказок «Тысячи и одной ночи». Практически все строения этого города построены из специального камня, который напоминает песчаник. Он бежево-желтого цвета и тем самым создает удивительную атмосферу в городе. То есть вы действительно погружаетесь в настоящий восточный мир, который разбавлен только цветными витражами. То есть это окна, которые есть в такого рода зданиях. Эти здания имеют округлые своды, они не очень высокие, но вид потрясающий. У нас с вами будет несколько смотровых площадок, где вы сможете во всей красе увидеть этот потрясающий город.

00:15:29
Здесь также сохранились в городе Йезд, башни Молчания и храм Огня. Чем примечателен этот храм? Огонь здесь горит, не погасая, больше полутора тысяч лет. Тоже удивительная, по сути, история, если учитывать, сколько войн и неурядиц пережили города Ирана. Потому что действительно военных действий было огромное количество. Иранцы очень бережно хранят все свое архитектурное наследие и природное наследие. И те, кто с нами уедут, они увидят, как действительно практически идеально сохранились все архитектурные достопримечательности. Практически идеально.

00:16:19
То есть сохранились хрустальные ванны. Представьте, если вы, например, интересуетесь историей, то вы знаете, что в Европе, хрусталь был изобретен сравнительно недавно. А вот древние дворцы Персии, в которых жили цари правящие в 300-х годах до н.э. уже принимали ванну в хрустальных ваннах. У них уже тогда был водопровод, и это была очень рабочая система. То есть, потрясающие инженерные умы и очень светлые умы жили в тот момент в Персии. Почему я и называю Персию родоначальницей всех значимых достижений, которые на сегодняшний день использует человек.

00:17:14
В Европе уже, по сути, эти изобретения получали новую жизнь. Их все привозили с Востока. То есть европейские путешественники, это уже научно доказанный факт, путешествуя по восточным странам, с удивлением находили эти открытия и модернизируя их, привозили в Европу и в Соединенные Штаты Америки.

00:17:39
Также в городе Йезд мы посетим с вами, поистине уникальное сооружение, зеркальный, единственный, пожалуй, в мире такого масштаба, зеркальный мавзолей, который инкрустирован изнутри многими тысячами зеркальных кусочков. И это не просто осколки, это кусочки зеркал, которые создавались по определенным шаблонам мозаичным. То есть это не то, что мастера сидели, отбивали кусочки зеркал и затем собирали это все в мозаику. Нет, это все было заведомо уже продуманное действие, когда зеркала создавались определенной формы в виде мозаики, которая затем выкладывалась, и происходила, инкрустация внутреннего убранства этой мечети.

00:18:40
И когда вы туда заходите, это поистине необыкновенное зрелище, когда вы не просто отражаетесь в каждом кусочке этой зеркальной мозаики, но вы попадаете в какой-то волшебный мир, в котором вы можете вспомнить, возможно, даже свои воплощения, которые случались с вами в Иране.

00:19:00
Затем мы обязательно посетим местный рынок и если вы захотите что-то приобрести, опять же подчеркну на местном рынке продаются только местные товары местного производства, вы сможете себе докупить каких-то сувениров для ваших близких и родных для того чтобы привести их на память и также купить какую-то красивую одежду, которая будет немножечко отличаться от тех городов, в которых мы будем раньше.

00:19:28
То есть все равно в каждом городе есть определенная своя тематика и мотивы, которыми отличаются города между собой. То есть в каких-то городах Ирана вы увидите, что национальная одежда, она немножко напоминает цыганскую. То есть, есть монетки, шелковые юбки, есть шелковые блузы, и на них одеваются жилеты. А где-то эта одежда больше напоминает одежду, наверное, все-таки узбекскую. То есть это халаты, это штанишки, это пижамные такие варианты, когда одевается свободная такая рубашка на женщину и сверху одевается такая как либо халат, либо кардиган до середины бедра. В третьем городе, приехав, вы увидите, что это конкретно национальная одежда, которая очень по-разному может называться. Но это самое распространенное название. Это паранджа, но она тоже имеет огромное количество названий и отличий. И со всеми этими видами одежды вы сможете не только познакомиться, но примерить их и пофотографироваться. И, как правило, получаются безумно красивые и такие харизматичные, тематические фотографии. Где еще вы сможете сфотографироваться в такой красивой одежде, как не в Иране?

Персеполис

00:20:50
Затем мы с вами едем в сердце Древней Персии. Это город Персеполис. Город, который заложил Дарий II, самый известный правитель Персии. Начал закладывать этот город еще Кир. Это царь, при котором совершились самые масштабные завоевания Персии. Этим он и знаменит. Погиб в достаточно молодом возрасте, после ран в сражении полученных.

00:21:23
Это древняя столица Персии, как я вам уже сказала. И разрушена эта древняя столица была не менее исторической личностью Македонским Александром. И именно в сражениях с Александром Македонским Персеполис пострадал больше всего. С момента войн с Александром Македонским Персеполис больше не подвергался такому сильному разрушению. И по сути с момента контакта с этими военными действиями, которые случились благодаря Александру Македонскому, Персеполис больше не разрушался и остался вот в таком вот виде поствоенных действий. И таким мы его с вами и увидим.

00:22:14
Мы увидим его на закате. Это очень красивое зрелище, когда колонны статуй освещаются заходящим за горизонт солнцем. Получаются тоже очень красивые фотографии.

Какие будут практики. Каналы. Медитации. Генные ключи

00:22:27
Наша программа построена таким образом, что практически в каждой локации, кроме мечети, у нас с вами будет возможность делать те практики, которые запланированы в нашем путешествии. Что это будут за практики?

00:22:43
Первая практика – это передача энергетических каналов. Именно тех каналов, которые характерны для Ирана, для Персии. Это сильнейший энергетический инструмент для работы со своими намерениями, для работы со своими состояниями. Энергетические каналы имеют несколько видов. Есть каналы, которые очищающие, оказывают очищающее действие. Есть каналы с наполняющим эффектом. Есть каналы, с которыми можно работать с определенными намерениями. Какие это могут быть намерения? Улучшение здоровья, улучшение материальной сферы, искоренение определенных препятствий на жизненном пути, проживание сложности и трудности принятия каких-то процессов, каких-то ситуаций в вашей жизни, которые могут вам мешать.

00:23:38
Работа с кармой собственной в том числе, будет передан вам один канал, который будет помогать вам работать с кармой. И это будут именно иранские каналы, и, естественно, целесообразно передавать их там, где они были созданы и где они родились. Я подчеркну, что каналы не привязывают вас ни к какому эгрегору. Это не что-то непонятное, пространственное, что существует, скажем, в пространстве нашей Вселенной. Это каналы, которые нарабатывались многие тысячи лет теми людьми, которые создавали эти каналы.

00:24:19
Например, существует определенное божество, ему молятся и создается энергетический канал. То есть именно тем потенциалом, который люди вкладывают в этот энергетический канал. И именно благодаря передаче возможностей работы с энергетическим каналом будет даваться вам ключ для того, чтобы очень мягко повзаимодействовать с этим каналом и взять оттуда ровно столько энергии, сколько вам необходимо на реализацию каких-то своих намерений.

00:24:50
Следующая практика, которую мы с вами будем учиться делать правильно, – это медитации. Если вы давным-давно хотели научиться медитировать, но у вас это не получалось, то мы это сможем сделать с вами в поездке в Иран. Мы будем с вами проходить мини-курс медитаций, в котором я вас буду учить правильно медитировать и правильно брать из медитации то, зачем вы в нее идете.

00:25:24
Программа может меняться в зависимости от степени готовности туристов, которые с нами едут в группе в Иран. Если это люди, которые сталкивались уже с эзотерическими практиками, то мы можем пойти глубже. Если это будут люди, которые только-только пришли в эзотерику, то это будут мягкие начальные практики которые позволят вам познакомиться с эзотерической темой и понять как вы ее можете использовать.

00:25:57
Также у нас с вами на повестке дня будет стоять рассмотрение генных ключей. То есть запланировано у нас работа с пятью самыми основными генными ключами. Что это такое? В зависимости от того, где, когда, и в каком месте, в какое время рождается человек, он собой сам представляет энергетический канал, сильнейший, состоящий из нескольких видов энергии. И каждый генный ключ показывает тот вид энергии, который у вас присутствует. Каждый генный ключ отвечает за определенную сферу жизни и деятельности. И мы с вами рассмотрим пять, пожалуй, основных генных ключей. Я думаю, что нам хватит времени в путешествии для этого.

00:26:48
И вот первый генный ключ, который мы с вами будем рассматривать, это генный ключ, который показывает вашу самую сильную энергию, которая присутствует внутри вашей сложной структуры, внутри вашей системы сознания. Это энергия, которая движет вами по жизни, которая, скажем, является самой центральной для вашей системы сознания.

00:27:11
Второй генный ключ – это генный ключ, который покажет, через какой вид энергии, через что, через какие опыты ваша душа ведет вас к трансформации. То есть, чаще всего это, конечно, называют кармой и кармическим опытом, но тем не менее в каждом генном ключе есть высокие вибрации ситхи и теневые стороны его тени. Но тени я люблю за то, что именно в тенях человек может проходить свою трансформацию. То есть когда мы на высоких вибрациях, мы создаём энергоинформационное поле, через которое мы контактируем с людьми и повышаем их вибрации. В своих тенях мы, конечно же, противоположно влияем на каждого человека, который есть в нашем пространстве. Но тем не менее это великая возможность нам проходить трансформацию. То есть это те ситуации, те люди, которые приходят в нашу жизнь, которые создают нам определённые ситуации, через которые мы трансформируемся, мы становимся опытнее, получаем опыт и учимся им пользоваться впоследствии. Поэтому это очень интересный генный ключ через который наша душа нас толкает на обогащение себя новыми знаниями которые затем отправляется на каузальный план души.

00:28:39
следующий генный ключ который мы с вами будем рассматривать в нашем путешествии он называется сияние, его тень называется рана. Я этот генный ключ называю рана. Это то, что вас травмирует в течение всей вашей жизни больше всего. Для каждого человека это очень индивидуальная история, поскольку в зависимости от того, какая энергия заложена в ваш генный ключ под названием рана, вас будет ранить определенное действие или определенное общение с людьми. То есть, например, кого-то ранит очень сильно неуважение, кого-то дискриминация, кого-то вранье, ложь ранит больше всего, кого-то ранит невыполнение обязательств. То есть у каждого человека будет какой-то свой триггер, который его будет триггерить до тех пор, пока человек не научится жить с этим триггером и принимать его в окружающих людях и в окружающем пространстве, поскольку опыт ведёт нас именно к тому, чтобы в конце концов привести нас к принятию и к проявлению той самой безусловной любви, к принятию пространства таким, какой он есть, людей такими, какие они есть. И наша задача научиться не замечать тех изъянов, которые нас триггерят в людях. И если вы будете знать, в чём та рана ваша, которая вас лишает энергии, опускает вас в тень, вы с лёгкостью сможете выбираться из сложных ситуаций в своей жизни, через которые вы привлекаете людей, которые приходят именно для того, чтобы показать, что у вас до сих пор не отработан этот аспект.

00:30:12
Четвёртый генный ключ, потрясающий генный ключ, который называется «Жемчужина» – это ваша сила. Этот генный ключ включается тогда, когда все предыдущие генные ключи находятся в дарах, на высоких вибрациях. Тогда он зажигается сам. Это ваша аурическая способность, та способность, с которой вы влияете на людей. То есть что вы создаете в своем поле, на что вы выводите людей. Как через взаимодействие на высоких вибрациях, на сидхи, так и через взаимодействие через свою теневую сторону.

00:30:55
Очень интересный аспект рассмотрения генных ключей, мы это будем делать очень неторопясь, неспешно, будем изучать друг друга, сначала через наблюдение, затем через изучение генных ключей, через их адаптацию в свою жизнь, в повседневное общение. И воедино и целое у вас сложится ваше первичное мнение о присутствующих в группе, затем вы узнаете друг друга чуть больше, чем через коммуникацию, затем еще больше через практики, и еще глубже помогут друг другу узнать генные ключи. Таким образом, в течение путешествия вы получите уникальную возможность научиться изучать людей, наблюдать за ними, не делать скорых выводов и, соответственно, с большим наблюдением и принятием относиться к внешнему пространству.

00:31:56
Будут еще некоторые практики, о которых я пока не буду с вами рассказывать, потому что эти практики я уже буду непосредственно проводить в самой группе в зависимости от готовности группы. Потому что есть такая поправка, что практики в путешествии могут видоизменяться, могут быть трансформационные игры, которые будут использоваться для лучшего знакомства с собой и проживания того опыта, который вы будете получать через присутствие в сакральном путешествии. Потому что каждое сильное место будет индивидуально влиять на вас и оживлять тот опыт, который находится на ваших архаичных слоях.

00:32:42
И поверьте мне, каждый из вас воплощался тысячи, сотни, тысяч раз. И все эти опыты, которые связаны, например, с Персеполисом, с Персией, с Ираном, потихонечку будут высвобождаться и обогащать вас как человека в режиме реального времени в этом воплощении.

00:33:03
Наша же задача, как тех, кто вас туда везёт и сопровождает, максимально мягко помочь вам проживать этот опыт и взять максимум ресурса и силы из тех мест, которые мы будем посещать, и из тех распаковавшихся воплощений, которые у вас могут открыться.

Остров Ормуз. Город Шираз

00:33:31
У нас с вами будет к посещению также очень интересный и прекрасный остров Ормуз, город Шираз, где как раз таки добывается большее количество шафрана. И это удивительные места. Например, в городе Шираз существует огромное количество построек и мечетей, которые славятся своими красивыми витражами. Это тоже такие самые инстаграмные места. Если изучать Иран, то первые фотографии, которые появляются, это как раз фотографии из города Шираз с его многоцветием красивейших витражей. И в Иране существует отдельное искусство. Это искусство создания витражного стекла и вы в этом убедитесь в поездке.

Кешм

00:34:28
Затем мы с вами побываем в городе Кешм, тоже очень интересным. Это природный заповедник. То есть он знаменателен тем что, по сути, большую часть этого города представляют собой мангровые леса. И у нас с вами запланирована прогулка на лодке по мангровым заводям. И вот закончится наше путешествие по сути островом Ормуз.

Остров Ормуз

00:34:54
Его называют филиалом Марса на планете Земля. Очень красивое место с потрясающими пляжами, с таким многоцветием, там вы увидите все самые яркие необыкновенные цвета природы. Мы с вами побываем в соляной пещере, мы с вами прокатимся на тук-туке, объедем весь остров и изучим его красоты, его марсианские пейзажи.

00:35:24
Мы с вами обязательно пофотографируемся, у нас будет возможность сделать красивые фотографии в очень ярких нарядах на фоне красного песка, красной воды, которая таковой является благодаря красному песку. И вот когда вы стоите на берегу, на пляже, и вода сначала становится красной, потом она переходит в розовый цвет, затем она становится ярко-бирюзовой. Фотографии получаются просто безумной красоты.

00:35:54
Шафрановое озеро. Почему оно так называется? Потому что вокруг этого озера растет огромное количество шафрана. И именно в те даты, в которые мы будем путешествовать в Иране, планируется цветение. Ну как бы не то, что планируется, в природных биоритмах, это время цветения шафрана. И вы сможете увидеть, как цветет шафран, как он пахнет необыкновенно, как вообще собирают вот эти вот тычиночки, которые затем высушивают, и вы их покупаете уже запакованные в коробочках.

00:36:26
И это день практик. То есть мы будем на острове Ормуз делать Ормуз завершающие практики. Здесь у нас предусмотрена ночевка в единственном отеле, который находится и расположен на острове необыкновенной красоты Ормуз. И уже с острова Ормуз мы с вами отправляемся в Тегеран, где заканчивается наше путешествие. С города Тегеран мы разлетаемся с вами по домам во все точки мира, откуда бы вы не прилетели.

00:36:59
Поэтому путешествия у нас, я вам назвала только какие-то совершенно центральные основные локации и объекты, которые мы с вами посещать будем. Их огромное количество. Очень много мечетей. Очень много дворцов. В Тегеране, у нас будет уникальная возможность посетить пятиэтажную мечеть. Это единственная мечеть в мире, состоящая из пяти этажей. Ни в одной стране мира мусульманского, ни в одном городе мусульманском нет пятиэтажной мечети. Потрясающее строение.

00:37:36
И если вы смотрели эфир, я вам рассказала самые ключевые точки, в которых мы с вами побываем. Их на самом деле очень много. Изучить всю программу вы сможете, написав запрос в Директ. Я вам смогу отправить очень подробную программу путешествия. И вы сможете прям прочитать про каждую мечеть, про каждый объект, про каждый дворец, про каждый купеческий дом, в котором мы будем находиться.

00:38:01
Также у нас будет в программе дворец-оазис, который находится среди пустыни. Это просто чудо инженерной мысли иранских ученых. Это действительно дворец, который построен среди пустыни и представляет собой оазис. Он окружен беседками, цветущими садами роз, благоухающим садом, роскошными деревьями потрясающей красоты. Это восточная сказка. Только так я могу назвать эту прекрасную страну.

00:38:39
От себя могу добавить что иранцы очень необыкновенный народ. Они, во-первых, очень воспитанные, очень интеллигентные, они очень уважительны в разговоре, они никогда не переходят в коммуникации своих границ. Они очень любят, несмотря на то, что происходит, и гордятся своей страной. Они в какой-то степени, довольно смиренно принимают тот факт, что Иран живет в очень сильных политических ограничениях, и это научило Иран развивать определенные отрасли.

00:39:12
На сегодняшний день Иран является ключевым и первым поставщиком по поставке молочной продукции в Китай, продукции из птицы в Китай. Шафран – первый поставщик в мире по производству шафрана, первый источник в мире по производству шелка, первое место в мире, которое вообще у них занимает, правильно вам сказать. Иранские вина занимают, если их привозят на какие-то выставки, иранские вина занимают первые места на всех конкурсах. Я просто в этом не разбираюсь, алкоголь не употребляю, но существуют какие-то конкурсы, в которых проходят состязания по качеству и вкусовому, в том числе вина. И иранские вина занимают первые места.

00:40:12
То есть богатейший край, потрясающий, самая большая библиотека в мире, которая находится в торговом моле. Мы постараемся очень посетить эту библиотеку, потрясающей красоты тоже место, с огромным количеством книг. Самая большая библиотека в мире по официальным данным.

00:40:34
Поэтому я вас приглашаю в потрясающее путешествие в Иран, очень вас жду. У нас осталось одно место в Иран, которое отдается на сегодняшний день с очень приличной скидкой. То есть от той суммы, которую вы можете увидеть на сайте, мы отнимаем 200 долларов и вы получаете новую цену на стоимость путешествия в Иран. Поэтому кому-то очень повезет попасть последним в нашу группу в Иране. Поэтому осталось одно место, торопитесь его занять, если это путешествие вашей мечты.

Завершение эфира

00:41:08
На этом я с вами прощаюсь. Спасибо вам большое за внимание. Если у вас останутся какие-то вопросы, пишите, пожалуйста, в Директ, пишите сообщения. Я буду отвечать вам на те вопросы, которые у вас возникли по путешествию в Иран. До встречи в Иране. С нетерпением жду этой поездки, поскольку она пройдет практически на мой день рождения. То есть для меня это подарок прям себе на день рождения. Всего доброго вам, хорошего дня и до свидания, до новых встреч.

Программа путешествия.
Перейти к просмотру видео


Главная » Видео » Елена Лихтарович » Эфир о предстоящем путешествии в Иран (4 апреля 2024 года)

Эфир о предстоящем путешествии в Иран (4 апреля 2024 года)  


Эфир о предстоящем путешествии в Иран (4 апреля 2024 года)
основной вид, структура 1, структура 2


00:00:00
Всем здравствуйте, дорогие друзья! Всех приветствую! У нас сегодня первый прямой эфир, который будет посвящен нашему путешествию в Иран. Я рада приветствовать тех, кто будет смотреть в прямом эфире эту трансляцию, и тех, кто будет смотреть ее в записи. Хочу с вами немножко пообщаться, хочу вам рассказать, какое удивительное путешествие нас ждет в Иране.

00:00:33
В Иран мы летим уже 4 апреля. Ну, во-первых, это период потрясающей весны иранской. Дело в том, что Иран расположен на территориях очень живописных.

00:00:47
Из Ирана у меня есть очень много друзей, с которыми мы познакомились в разных странах и в разные периоды времени. Это путешествующие семьи иранские. Кто-то из них по-прежнему живет в Иране, кто-то уже переехал в другие страны в связи с политической ситуацией, которая наблюдается последние десятилетия в Иране. Одни из моих друзей уехали в Канаду.

00:01:10
Но благодаря вообще своим вот дружественным связям я узнала о том какая богатая эта страна. Причем она богата не финансовом плане, хотя и в нем тоже, а насколько она богата вообще культурным наследием, которое принадлежит Ирану.

Иран. Что это за страна?

00:01:30
Не составит труда, если вы загуглите в Интернете, в поисковике, чем прославился Иран. Это конечно же, персидские поэты, персидские военноначальники, цари, такие как Дарий, Кир. Вообще царь Дарий стал прародителем Зороастризма. Это древнейшая цивилизация, которая была создана в Персеполисе. Это персидский врач Авиценна, это персидские ковры. Прекрасный абсолютно регион, который производит собственные вина. У них огромное совершенно наследие культурное, очень много писателей, поэтов, музыкантов, которые прославились во всём мире. И когда начинаешь изучать биографию того или иного музыканта, с удивлением находишь и узнаёшь, что это иранец по происхождению.

00:02:32
Они действительно основоположники всего нового, что сейчас для нас является естественным. Ну, например, создатели шафрана, потому что именно в Иране впервые научились собирать и высушивать шафран. И поскольку мы летим в Иран именно в весенний период времени, это время цветения шафрана, поэтому у нас с вами будет возможность побывать не только в очень красивых природных локациях и посмотреть, как цветут предгорья Ирана, как опускается весна с вершин иранских гор.

00:03:08
Но и увидеть, как люди вообще встречают весну, как они празднуют Навруз. Это персидский Новый год. Потому что именно из Персии пришла культура праздновать Навруз. То есть, как я уже сказала, богатейшая просто культура и историческое наследие. И сегодня мы с вами вместе очень бегло пройдемся по той программе, которая нас ждет в Иране.

00:03:37
Чем, во-первых, отличаются наши путешествия от обычных путешествий, которые предлагают туристические агентства? Их сейчас очень много, таких путешествий действительно и каждый из вас может выбрать то что вам нравится. Но чего вы не сможете получить в обычном путешествии в Иран, так это тех практик которые мы будем проводить в нашем путешествии.

Почему наши путешествия, называются сакральные путешествия?

00:04:04
Дело в том что все наши путешествия являются сакральными и называются сакральными. Почему такое название, вдруг возникло? Сакральный путь в нашем профиле, и почему наши путешествия называются сакральными?

00:04:17
Дело в том, что эти путешествия организуются непосредственно в те места силы природной и энергетической, которые есть на нашей планете. И это не только природные места силы, но иногда это и места силы, которые рукотворные, то есть они созданы людьми. Это какие-то храмы, монастыри, пещерные объекты, то есть их очень много.

00:04:41
И вот наша программа, почему она называется «Сакральная», потому что мы стремимся очень сбалансировано совместить локации природного происхождения мест силы и рукотворного происхождения, которые создавались руками человека. И именно такой будет программа, которая предстоит нам в Иране.

Тегеран

00:05:06
И начнется наша программа с 4 апреля с города Тегеран. То есть мы все прилетаем и собираемся в городе Тегеран, заселяемся в отель. Вас встречает персональный трансфер, который привозит вас в отель в Тегеране. И вот с Тегерана начинается наше путешествие по прекрасному Ирану. В Тегеране у нас будет очень много локаций.

00:05:30
Одной из самых интересных локаций является особняк Табатабаи. Это особняк, который является инстаграмным местом для всех блогеров, которые посещают Иран. Очень красивое место. Это дом богатого купца. В какой-то момент это был самый дорогостоящий дом в Тегеране.

00:05:52
И также мы увидим единственную в мире, самую огромную крепость, которой 5000 лет. Она тоже находится в Тегеране. То есть очень красивая локация, очень величественное строение, которое повидало огромное количество сражений на пути персидских завоевателей. Потому что Персия в 332 году начала, до нашей эры, конечно же, начала очень активный завоевательный процесс мирового пространства. Было очень много войн, были завоеваны огромные пространства, вплоть до Армении. Это все исторические данные которые вы можете почитать в опять же в книгах по истории или в интернете.

00:06:45
То есть в 338 году до н.э. Персия достигла пика своей величины и завоевала огромное пространство, она владела огромной территорией. И, конечно же, благодаря этому Персия стала центром культурного наследия, потому что когда происходят войны с целью завоевания, конечно же, всё самое ценное с завоёванных территорий всегда привозится в центральный город данной империи, и Персия, конечно же, не исключение. Разграблялись храмы, дворцы, купеческие дома, и все это свозилось непосредственно в Тегеран, который и представлял собой центральный город Персидской империи. Собственно говоря в разные времена времени это был либо Тегеран либо Персеполис. Но тем не менее Персеполис мы с вами обязательно тоже посетим.

Исфахан

00:07:53
После города Тегеран мы с вами переместимся в город Исфахан. Там мы с вами прогуляемся по настоящему Гранд базару. Это настоящий иранский базар, где вы сможете вдохнуть аромат специй, попробовать восточные сладости. Обязательно увидеть и потрогать на ощупь персидские ковры, которые бывают разные очень по своему составу. Они бывают хлопковые, шерстяные, в составе есть шелк – это тончайшие ковры, которые можно скрутить вообще в тончайшую трубочку, а развернув их, покрыть достаточно приличное пространство в квадратуре где-то 5-7 квадратных метров. То есть высокоточное произведение, просто потрясающее. И что самое интересное 80 процентов мастеров, которые создают персидские ковры это женщины. И мы с вами обязательно посетим мануфактуру и увидим собственными глазами как создаются эти прекрасные произведения ручного труда.

00:08:58
На гранд базаре, чем он будет отличаться. Будут продаваться только изделия местного производства. Вообще, вы все знаете, что Иран уже очень много лет живет под эмбарго. Туда не завозят товары иностранного производства. Поэтому здесь вы будете окружены всем тем изобилием товаров, которые производятся именно на территории Ирана. То есть это сладости, чаи, травы, специи, какие-то аксессуары, то есть очень красивые ювелирные украшения, очень красивая одежда дизайнерская, свадебные платья, шали ручной работы тоже разных составов, все что угодно. Там на самом деле очень будет богатый выбор, одежда, обувь, ювелирные украшения. Это особенная вообще история в Иране. Самое, наверное, потрясающее изделия, которое я только видела вообще по своей красоте, изяществу, мастерству своему. И все это вы сможете увидеть, прогулявшись по улочкам Гранд Базара.

00:10:15
Также мы с вами посетим несколько мечетей, несколько дворцов, которые будут находиться в Исфахане. И увидим с вами, как раньше собирали воду. То есть посетим с вами так называемые цистерны или хранилища воды, в которых скапливалась вода на тот случай, когда были затяжные периоды без дождей. То есть, таким образом, вода собиралась в колодцах таких, и накапливалась, и расходовалась в тот момент, когда были периоды без дождей. Очень красивый город. Будем с вами гулять по центральным улицам. Будет обязательно время пофотографироваться, сделать мини-фотосессии.

Наин

00:11:02
Затем мы с вами после Исфахана отправимся в город Наин, где построена и сохранена самая старинная мечеть в Иране. Мы увидим с вами процесс изготовления как раз таки персидских ковров, потому что именно в городе Наин находится старейшая мануфактура, где производят персидские ковры. На этой мануфактуре работают только женщины.

00:11:29
Они работают в специальных одеждах, и даже когда эту мануфактуру посещают туристы, женщины не разоблачаются. Буквально последний видеообзор, который я добавила в профиль «Сакральный путь». Одна из фотографий, там как раз таки изображена женщина вот в такой традиционной одежде. Вот именно в таком виде, женщины производят ковры, то есть занимаются вот этим ткаческим искусством.

00:11:59
Я думаю, что это, конечно, всё непросто, потому что это достаточно объёмная одежда. Она тоже соткана вручную, очень красивая. Это металлические такие рамки, которые одеваются на лицо для того, чтобы держать вот это внешнее облачение, для того, чтобы оно не падало на лицо, и женщина могла свободно дышать. Но это поистине удивительное зрелище, потому что это отражение персидской культуры, которая взяла свое начало еще с 300-х лет до нашей эры. И до сих пор эта одежда присутствует в Персии, в Иране в неизмененном виде. Очень роскошные варианты одежды. Вы можете себе тоже такую приобрести. Либо сделать фотосессию себе для того, чтобы привести фотографии на память.

00:12:50
Опять же напомню, что это возможно в двух локациях. Это город Наин, еще у нас будет город, не город, остров Ормуз, тоже волшебный остров Ормус, где у нас будет чуть больше времени. Это локация, в которой можно сделать маленькую фотосессию для себя.

Мейбод

00:13:06
Затем мы с вами отправимся в следующий город, который называется Мейбод. Здесь мы побываем на еще одной крепости, которая также насчитывает 5000 лет. И эта крепость знаменательна тем, что именно возле этой крепости проходил тот самый знаменитый шелковый путь, восточный шелковый путь. Увидим с вами очень много достижений того времени. Например, в то время у персов уже существовало хранилище льда. То есть они умели добывать и сохранять лёд, который доставлялся к дворцовой знати и непосредственно султану. Наверное, так правильно назывался правитель Персии.

Йезд

00:13:59
Затем мы с вами едем в прекраснейший город Йезд. Нас там ждёт прогулка по старинным улицам города. И чем знаменит этот город? Это город который сохранил свою персидскую изюминку. Потому что очень многие города сейчас потихонечку начинают отстраиваться архитектурно, и там начинают появляться новые здания. В городе Йезд на сегодняшний день очень сложно строить новые архитектурные объекты. Персы сами называют, иранцы, этот город городом из сказок «Тысячи и одной ночи». Практически все строения этого города построены из специального камня, который напоминает песчаник. Он бежево-желтого цвета и тем самым создает удивительную атмосферу в городе. То есть вы действительно погружаетесь в настоящий восточный мир, который разбавлен только цветными витражами. То есть это окна, которые есть в такого рода зданиях. Эти здания имеют округлые своды, они не очень высокие, но вид потрясающий. У нас с вами будет несколько смотровых площадок, где вы сможете во всей красе увидеть этот потрясающий город.

00:15:29
Здесь также сохранились в городе Йезд, башни Молчания и храм Огня. Чем примечателен этот храм? Огонь здесь горит, не погасая, больше полутора тысяч лет. Тоже удивительная, по сути, история, если учитывать, сколько войн и неурядиц пережили города Ирана. Потому что действительно военных действий было огромное количество. Иранцы очень бережно хранят все свое архитектурное наследие и природное наследие. И те, кто с нами уедут, они увидят, как действительно практически идеально сохранились все архитектурные достопримечательности. Практически идеально.

00:16:19
То есть сохранились хрустальные ванны. Представьте, если вы, например, интересуетесь историей, то вы знаете, что в Европе, хрусталь был изобретен сравнительно недавно. А вот древние дворцы Персии, в которых жили цари правящие в 300-х годах до н.э. уже принимали ванну в хрустальных ваннах. У них уже тогда был водопровод, и это была очень рабочая система. То есть, потрясающие инженерные умы и очень светлые умы жили в тот момент в Персии. Почему я и называю Персию родоначальницей всех значимых достижений, которые на сегодняшний день использует человек.

00:17:14
В Европе уже, по сути, эти изобретения получали новую жизнь. Их все привозили с Востока. То есть европейские путешественники, это уже научно доказанный факт, путешествуя по восточным странам, с удивлением находили эти открытия и модернизируя их, привозили в Европу и в Соединенные Штаты Америки.

00:17:39
Также в городе Йезд мы посетим с вами, поистине уникальное сооружение, зеркальный, единственный, пожалуй, в мире такого масштаба, зеркальный мавзолей, который инкрустирован изнутри многими тысячами зеркальных кусочков. И это не просто осколки, это кусочки зеркал, которые создавались по определенным шаблонам мозаичным. То есть это не то, что мастера сидели, отбивали кусочки зеркал и затем собирали это все в мозаику. Нет, это все было заведомо уже продуманное действие, когда зеркала создавались определенной формы в виде мозаики, которая затем выкладывалась, и происходила, инкрустация внутреннего убранства этой мечети.

00:18:40
И когда вы туда заходите, это поистине необыкновенное зрелище, когда вы не просто отражаетесь в каждом кусочке этой зеркальной мозаики, но вы попадаете в какой-то волшебный мир, в котором вы можете вспомнить, возможно, даже свои воплощения, которые случались с вами в Иране.

00:19:00
Затем мы обязательно посетим местный рынок и если вы захотите что-то приобрести, опять же подчеркну на местном рынке продаются только местные товары местного производства, вы сможете себе докупить каких-то сувениров для ваших близких и родных для того чтобы привести их на память и также купить какую-то красивую одежду, которая будет немножечко отличаться от тех городов, в которых мы будем раньше.

00:19:28
То есть все равно в каждом городе есть определенная своя тематика и мотивы, которыми отличаются города между собой. То есть в каких-то городах Ирана вы увидите, что национальная одежда, она немножко напоминает цыганскую. То есть, есть монетки, шелковые юбки, есть шелковые блузы, и на них одеваются жилеты. А где-то эта одежда больше напоминает одежду, наверное, все-таки узбекскую. То есть это халаты, это штанишки, это пижамные такие варианты, когда одевается свободная такая рубашка на женщину и сверху одевается такая как либо халат, либо кардиган до середины бедра. В третьем городе, приехав, вы увидите, что это конкретно национальная одежда, которая очень по-разному может называться. Но это самое распространенное название. Это паранджа, но она тоже имеет огромное количество названий и отличий. И со всеми этими видами одежды вы сможете не только познакомиться, но примерить их и пофотографироваться. И, как правило, получаются безумно красивые и такие харизматичные, тематические фотографии. Где еще вы сможете сфотографироваться в такой красивой одежде, как не в Иране?

Персеполис

00:20:50
Затем мы с вами едем в сердце Древней Персии. Это город Персеполис. Город, который заложил Дарий II, самый известный правитель Персии. Начал закладывать этот город еще Кир. Это царь, при котором совершились самые масштабные завоевания Персии. Этим он и знаменит. Погиб в достаточно молодом возрасте, после ран в сражении полученных.

00:21:23
Это древняя столица Персии, как я вам уже сказала. И разрушена эта древняя столица была не менее исторической личностью Македонским Александром. И именно в сражениях с Александром Македонским Персеполис пострадал больше всего. С момента войн с Александром Македонским Персеполис больше не подвергался такому сильному разрушению. И по сути с момента контакта с этими военными действиями, которые случились благодаря Александру Македонскому, Персеполис больше не разрушался и остался вот в таком вот виде поствоенных действий. И таким мы его с вами и увидим.

00:22:14
Мы увидим его на закате. Это очень красивое зрелище, когда колонны статуй освещаются заходящим за горизонт солнцем. Получаются тоже очень красивые фотографии.

Какие будут практики. Каналы. Медитации. Генные ключи

00:22:27
Наша программа построена таким образом, что практически в каждой локации, кроме мечети, у нас с вами будет возможность делать те практики, которые запланированы в нашем путешествии. Что это будут за практики?

00:22:43
Первая практика – это передача энергетических каналов. Именно тех каналов, которые характерны для Ирана, для Персии. Это сильнейший энергетический инструмент для работы со своими намерениями, для работы со своими состояниями. Энергетические каналы имеют несколько видов. Есть каналы, которые очищающие, оказывают очищающее действие. Есть каналы с наполняющим эффектом. Есть каналы, с которыми можно работать с определенными намерениями. Какие это могут быть намерения? Улучшение здоровья, улучшение материальной сферы, искоренение определенных препятствий на жизненном пути, проживание сложности и трудности принятия каких-то процессов, каких-то ситуаций в вашей жизни, которые могут вам мешать.

00:23:38
Работа с кармой собственной в том числе, будет передан вам один канал, который будет помогать вам работать с кармой. И это будут именно иранские каналы, и, естественно, целесообразно передавать их там, где они были созданы и где они родились. Я подчеркну, что каналы не привязывают вас ни к какому эгрегору. Это не что-то непонятное, пространственное, что существует, скажем, в пространстве нашей Вселенной. Это каналы, которые нарабатывались многие тысячи лет теми людьми, которые создавали эти каналы.

00:24:19
Например, существует определенное божество, ему молятся и создается энергетический канал. То есть именно тем потенциалом, который люди вкладывают в этот энергетический канал. И именно благодаря передаче возможностей работы с энергетическим каналом будет даваться вам ключ для того, чтобы очень мягко повзаимодействовать с этим каналом и взять оттуда ровно столько энергии, сколько вам необходимо на реализацию каких-то своих намерений.

00:24:50
Следующая практика, которую мы с вами будем учиться делать правильно, – это медитации. Если вы давным-давно хотели научиться медитировать, но у вас это не получалось, то мы это сможем сделать с вами в поездке в Иран. Мы будем с вами проходить мини-курс медитаций, в котором я вас буду учить правильно медитировать и правильно брать из медитации то, зачем вы в нее идете.

00:25:24
Программа может меняться в зависимости от степени готовности туристов, которые с нами едут в группе в Иран. Если это люди, которые сталкивались уже с эзотерическими практиками, то мы можем пойти глубже. Если это будут люди, которые только-только пришли в эзотерику, то это будут мягкие начальные практики которые позволят вам познакомиться с эзотерической темой и понять как вы ее можете использовать.

00:25:57
Также у нас с вами на повестке дня будет стоять рассмотрение генных ключей. То есть запланировано у нас работа с пятью самыми основными генными ключами. Что это такое? В зависимости от того, где, когда, и в каком месте, в какое время рождается человек, он собой сам представляет энергетический канал, сильнейший, состоящий из нескольких видов энергии. И каждый генный ключ показывает тот вид энергии, который у вас присутствует. Каждый генный ключ отвечает за определенную сферу жизни и деятельности. И мы с вами рассмотрим пять, пожалуй, основных генных ключей. Я думаю, что нам хватит времени в путешествии для этого.

00:26:48
И вот первый генный ключ, который мы с вами будем рассматривать, это генный ключ, который показывает вашу самую сильную энергию, которая присутствует внутри вашей сложной структуры, внутри вашей системы сознания. Это энергия, которая движет вами по жизни, которая, скажем, является самой центральной для вашей системы сознания.

00:27:11
Второй генный ключ – это генный ключ, который покажет, через какой вид энергии, через что, через какие опыты ваша душа ведет вас к трансформации. То есть, чаще всего это, конечно, называют кармой и кармическим опытом, но тем не менее в каждом генном ключе есть высокие вибрации ситхи и теневые стороны его тени. Но тени я люблю за то, что именно в тенях человек может проходить свою трансформацию. То есть когда мы на высоких вибрациях, мы создаём энергоинформационное поле, через которое мы контактируем с людьми и повышаем их вибрации. В своих тенях мы, конечно же, противоположно влияем на каждого человека, который есть в нашем пространстве. Но тем не менее это великая возможность нам проходить трансформацию. То есть это те ситуации, те люди, которые приходят в нашу жизнь, которые создают нам определённые ситуации, через которые мы трансформируемся, мы становимся опытнее, получаем опыт и учимся им пользоваться впоследствии. Поэтому это очень интересный генный ключ через который наша душа нас толкает на обогащение себя новыми знаниями которые затем отправляется на каузальный план души.

00:28:39
следующий генный ключ который мы с вами будем рассматривать в нашем путешествии он называется сияние, его тень называется рана. Я этот генный ключ называю рана. Это то, что вас травмирует в течение всей вашей жизни больше всего. Для каждого человека это очень индивидуальная история, поскольку в зависимости от того, какая энергия заложена в ваш генный ключ под названием рана, вас будет ранить определенное действие или определенное общение с людьми. То есть, например, кого-то ранит очень сильно неуважение, кого-то дискриминация, кого-то вранье, ложь ранит больше всего, кого-то ранит невыполнение обязательств. То есть у каждого человека будет какой-то свой триггер, который его будет триггерить до тех пор, пока человек не научится жить с этим триггером и принимать его в окружающих людях и в окружающем пространстве, поскольку опыт ведёт нас именно к тому, чтобы в конце концов привести нас к принятию и к проявлению той самой безусловной любви, к принятию пространства таким, какой он есть, людей такими, какие они есть. И наша задача научиться не замечать тех изъянов, которые нас триггерят в людях. И если вы будете знать, в чём та рана ваша, которая вас лишает энергии, опускает вас в тень, вы с лёгкостью сможете выбираться из сложных ситуаций в своей жизни, через которые вы привлекаете людей, которые приходят именно для того, чтобы показать, что у вас до сих пор не отработан этот аспект.

00:30:12
Четвёртый генный ключ, потрясающий генный ключ, который называется «Жемчужина» – это ваша сила. Этот генный ключ включается тогда, когда все предыдущие генные ключи находятся в дарах, на высоких вибрациях. Тогда он зажигается сам. Это ваша аурическая способность, та способность, с которой вы влияете на людей. То есть что вы создаете в своем поле, на что вы выводите людей. Как через взаимодействие на высоких вибрациях, на сидхи, так и через взаимодействие через свою теневую сторону.

00:30:55
Очень интересный аспект рассмотрения генных ключей, мы это будем делать очень неторопясь, неспешно, будем изучать друг друга, сначала через наблюдение, затем через изучение генных ключей, через их адаптацию в свою жизнь, в повседневное общение. И воедино и целое у вас сложится ваше первичное мнение о присутствующих в группе, затем вы узнаете друг друга чуть больше, чем через коммуникацию, затем еще больше через практики, и еще глубже помогут друг другу узнать генные ключи. Таким образом, в течение путешествия вы получите уникальную возможность научиться изучать людей, наблюдать за ними, не делать скорых выводов и, соответственно, с большим наблюдением и принятием относиться к внешнему пространству.

00:31:56
Будут еще некоторые практики, о которых я пока не буду с вами рассказывать, потому что эти практики я уже буду непосредственно проводить в самой группе в зависимости от готовности группы. Потому что есть такая поправка, что практики в путешествии могут видоизменяться, могут быть трансформационные игры, которые будут использоваться для лучшего знакомства с собой и проживания того опыта, который вы будете получать через присутствие в сакральном путешествии. Потому что каждое сильное место будет индивидуально влиять на вас и оживлять тот опыт, который находится на ваших архаичных слоях.

00:32:42
И поверьте мне, каждый из вас воплощался тысячи, сотни, тысяч раз. И все эти опыты, которые связаны, например, с Персеполисом, с Персией, с Ираном, потихонечку будут высвобождаться и обогащать вас как человека в режиме реального времени в этом воплощении.

00:33:03
Наша же задача, как тех, кто вас туда везёт и сопровождает, максимально мягко помочь вам проживать этот опыт и взять максимум ресурса и силы из тех мест, которые мы будем посещать, и из тех распаковавшихся воплощений, которые у вас могут открыться.

Остров Ормуз. Город Шираз

00:33:31
У нас с вами будет к посещению также очень интересный и прекрасный остров Ормуз, город Шираз, где как раз таки добывается большее количество шафрана. И это удивительные места. Например, в городе Шираз существует огромное количество построек и мечетей, которые славятся своими красивыми витражами. Это тоже такие самые инстаграмные места. Если изучать Иран, то первые фотографии, которые появляются, это как раз фотографии из города Шираз с его многоцветием красивейших витражей. И в Иране существует отдельное искусство. Это искусство создания витражного стекла и вы в этом убедитесь в поездке.

Кешм

00:34:28
Затем мы с вами побываем в городе Кешм, тоже очень интересным. Это природный заповедник. То есть он знаменателен тем что, по сути, большую часть этого города представляют собой мангровые леса. И у нас с вами запланирована прогулка на лодке по мангровым заводям. И вот закончится наше путешествие по сути островом Ормуз.

Остров Ормуз

00:34:54
Его называют филиалом Марса на планете Земля. Очень красивое место с потрясающими пляжами, с таким многоцветием, там вы увидите все самые яркие необыкновенные цвета природы. Мы с вами побываем в соляной пещере, мы с вами прокатимся на тук-туке, объедем весь остров и изучим его красоты, его марсианские пейзажи.

00:35:24
Мы с вами обязательно пофотографируемся, у нас будет возможность сделать красивые фотографии в очень ярких нарядах на фоне красного песка, красной воды, которая таковой является благодаря красному песку. И вот когда вы стоите на берегу, на пляже, и вода сначала становится красной, потом она переходит в розовый цвет, затем она становится ярко-бирюзовой. Фотографии получаются просто безумной красоты.

00:35:54
Шафрановое озеро. Почему оно так называется? Потому что вокруг этого озера растет огромное количество шафрана. И именно в те даты, в которые мы будем путешествовать в Иране, планируется цветение. Ну как бы не то, что планируется, в природных биоритмах, это время цветения шафрана. И вы сможете увидеть, как цветет шафран, как он пахнет необыкновенно, как вообще собирают вот эти вот тычиночки, которые затем высушивают, и вы их покупаете уже запакованные в коробочках.

00:36:26
И это день практик. То есть мы будем на острове Ормуз делать Ормуз завершающие практики. Здесь у нас предусмотрена ночевка в единственном отеле, который находится и расположен на острове необыкновенной красоты Ормуз. И уже с острова Ормуз мы с вами отправляемся в Тегеран, где заканчивается наше путешествие. С города Тегеран мы разлетаемся с вами по домам во все точки мира, откуда бы вы не прилетели.

00:36:59
Поэтому путешествия у нас, я вам назвала только какие-то совершенно центральные основные локации и объекты, которые мы с вами посещать будем. Их огромное количество. Очень много мечетей. Очень много дворцов. В Тегеране, у нас будет уникальная возможность посетить пятиэтажную мечеть. Это единственная мечеть в мире, состоящая из пяти этажей. Ни в одной стране мира мусульманского, ни в одном городе мусульманском нет пятиэтажной мечети. Потрясающее строение.

00:37:36
И если вы смотрели эфир, я вам рассказала самые ключевые точки, в которых мы с вами побываем. Их на самом деле очень много. Изучить всю программу вы сможете, написав запрос в Директ. Я вам смогу отправить очень подробную программу путешествия. И вы сможете прям прочитать про каждую мечеть, про каждый объект, про каждый дворец, про каждый купеческий дом, в котором мы будем находиться.

00:38:01
Также у нас будет в программе дворец-оазис, который находится среди пустыни. Это просто чудо инженерной мысли иранских ученых. Это действительно дворец, который построен среди пустыни и представляет собой оазис. Он окружен беседками, цветущими садами роз, благоухающим садом, роскошными деревьями потрясающей красоты. Это восточная сказка. Только так я могу назвать эту прекрасную страну.

00:38:39
От себя могу добавить что иранцы очень необыкновенный народ. Они, во-первых, очень воспитанные, очень интеллигентные, они очень уважительны в разговоре, они никогда не переходят в коммуникации своих границ. Они очень любят, несмотря на то, что происходит, и гордятся своей страной. Они в какой-то степени, довольно смиренно принимают тот факт, что Иран живет в очень сильных политических ограничениях, и это научило Иран развивать определенные отрасли.

00:39:12
На сегодняшний день Иран является ключевым и первым поставщиком по поставке молочной продукции в Китай, продукции из птицы в Китай. Шафран – первый поставщик в мире по производству шафрана, первый источник в мире по производству шелка, первое место в мире, которое вообще у них занимает, правильно вам сказать. Иранские вина занимают, если их привозят на какие-то выставки, иранские вина занимают первые места на всех конкурсах. Я просто в этом не разбираюсь, алкоголь не употребляю, но существуют какие-то конкурсы, в которых проходят состязания по качеству и вкусовому, в том числе вина. И иранские вина занимают первые места.

00:40:12
То есть богатейший край, потрясающий, самая большая библиотека в мире, которая находится в торговом моле. Мы постараемся очень посетить эту библиотеку, потрясающей красоты тоже место, с огромным количеством книг. Самая большая библиотека в мире по официальным данным.

00:40:34
Поэтому я вас приглашаю в потрясающее путешествие в Иран, очень вас жду. У нас осталось одно место в Иран, которое отдается на сегодняшний день с очень приличной скидкой. То есть от той суммы, которую вы можете увидеть на сайте, мы отнимаем 200 долларов и вы получаете новую цену на стоимость путешествия в Иран. Поэтому кому-то очень повезет попасть последним в нашу группу в Иране. Поэтому осталось одно место, торопитесь его занять, если это путешествие вашей мечты.

Завершение эфира

00:41:08
На этом я с вами прощаюсь. Спасибо вам большое за внимание. Если у вас останутся какие-то вопросы, пишите, пожалуйста, в Директ, пишите сообщения. Я буду отвечать вам на те вопросы, которые у вас возникли по путешествию в Иран. До встречи в Иране. С нетерпением жду этой поездки, поскольку она пройдет практически на мой день рождения. То есть для меня это подарок прям себе на день рождения. Всего доброго вам, хорошего дня и до свидания, до новых встреч.

Программа путешествия.
Перейти к просмотру видео